Traduction française : gémir ; geindre - English translation: to moan
Indicatif
Présent
¿(yo) no gimo? ¿(tú) no gimes? ¿(ella) no gime? ¿(ns) no gemimos? ¿(vs) no gemís? ¿(ellas) no gimen?
Passé composé
¿(yo) no he gemido? ¿(tú) no has gemido? ¿(ella) no ha gemido? ¿(ns) no hemos gemido? ¿(vs) no habéis gemido? ¿(ellas) no han gemido?
Imparfait
¿(yo) no gemía? ¿(tú) no gemías? ¿(ella) no gemía? ¿(ns) no gemíamos? ¿(vs) no gemíais? ¿(ellas) no gemían?
Plus-que-parfait
¿(yo) no había gemido? ¿(tú) no habías gemido? ¿(ella) no había gemido? ¿(ns) no habíamos gemido? ¿(vs) no habíais gemido? ¿(ellas) no habían gemido?
Passé simple
¿(yo) no gemí? ¿(tú) no gemiste? ¿(ella) no gimió? ¿(ns) no gemimos? ¿(vs) no gemisteis? ¿(ellas) no gimieron?
Passé antérieur
¿(yo) no hube gemido? ¿(tú) no hubiste gemido? ¿(ella) no hubo gemido? ¿(ns) no hubimos gemido? ¿(vs) no hubisteis gemido? ¿(ellas) no hubieron gemido?
Futur simple
¿(yo) no gemiré? ¿(tú) no gemirás? ¿(ella) no gemirá? ¿(ns) no gemiremos? ¿(vs) no gemiréis? ¿(ellas) no gemirán?
Futur antérieur
¿(yo) no habré gemido? ¿(tú) no habrás gemido? ¿(ella) no habrá gemido? ¿(ns) no habremos gemido? ¿(vs) no habréis gemido? ¿(ellas) no habrán gemido?
Conditionnel
¿(yo) no gemiría? ¿(tú) no gemirías? ¿(ella) no gemiría? ¿(ns) no gemiríamos? ¿(vs) no gemiríais? ¿(ellas) no gemirían?
Conditionnel passé
¿(yo) no habría gemido? ¿(tú) no habrías gemido? ¿(ella) no habría gemido? ¿(ns) no habríamos gemido? ¿(vs) no habríais gemido? ¿(ellas) no habrían gemido?
Subjonctif
Présent
- - - - - -
Passé
- - - - - -
Imparfait
- - - - - -
Plus-que-parfait
- - - - - -
Imparfait (2)
- - - - - -
Plus-que-parfait (2)
- - - - - -
Futur simple
- - - - - -
Futur antérieur
- - - - - -
Impératif
Impératif
- - - - - -
Impératif négatif
- - - - - -
Infinitif
Présent
no gemir
Passé
no haber gemido
Gérondif
Présent
no gimiendo
Passé
no habiendo gemido
Participe
Participe passé
gemido
Participe passé
-
Règle du verbe gemir
Dans la conjugaison des verbes en -e(*)ir comme pedir, le dernier e du radical se change en un i sous l'effet de l'accent tonique au présent de l'indicatif, aux 3e personnes du passé simple, à tous les subjonctifs et à l'impératif : él pidió.