El Conjugador
Imprimir esta pagina

La Concordancia de los tiempos

La concordancia de los tiempos en español es más estricta en español que en francés. La principal diferencia entre las dos lenguas es el uso del pretérito imperfecto de subjuntivo que es general en español. En francés, ya solo se encuentra en la escritura y aún así, solamente en la 3ª persona del singular. Nada de todo esto en español. ¡Se encuentra en todas las formas!

Para recordar, la concordancia de los tiempos es el hecho de replicar un tiempo en una proposición subordinada en función del tiempo de la proposición principal.

Tiempo de la proposición
principal
Tiempo de la
proposición
subordinada
Presente de indicativo
Pretérito perfecto compuesto
Futuro simple y anterior
Imperativo
Presente de subjuntivo
Tiempos del pasado
Pretérito imperfecto
Pretérito pluscuamperfecto
Pretérito
Pretérito anterior
Condicional pasado y anterior
Pretérito imperfecto de subjuntivo

Se notará que también existe el futuro de subjuntivo en español que ya no se utiliza. Clásicamente, se utilizaba cuando la principal estaba en futuro.

Aquí hay algunos ejemplos de estas concordancias:
En presente:

Su madre está dando las órdenes para que se sirva la cena.

En pasado:

Su madre estaba dando las órdenes para que se sirviera la cena.

Para terminar sobre este tema, se notará que cuando el verbo está introducido por como si, igual que si, lo mismo que si, el tiempo de uso es el pretérito imperfecto de subjuntivo o el pretérito pluscuamperfecto.