El tratamiento de cortesía
Para el tratamiento de cortesía, el español utiliza la 3ª persona del singular con Usted cuando hay una sola persona y la 3ª persona del plural cuando hay varias personas a las que tratar de usted. Esto permite expresar el "vous de politesse" francés. La forma abreviada es Ud. o Vd. para usted y Uds. y Vds. para ustedes. El verbo que sigue se conjuga con las terminaciones de la 3ª persona.
Señor, lo acompaño a Vd.
Se notará que el tuteo en español es más fácil que en Francia. No es raro que un profesor tutee naturalmente a sus alumnos o estudiantes.
