Le passé simple ou prétérit
On désigne souvent le passé simple par le terme de prétérit. Dans ce site, on a gardé la dénomination de passé simple pour bien faire la correspondance avec le français. Le passé simple est particulier en espagnol car il est à la base des temps de l'imparfait et du futur du subjonctif.
Les verbes réguliers sont majoritaires mais bien évidemment, il existe des irrégularités sur les verbes les plus courants qu'il convient de connaître. On classe les passés simples en trois familles :
- les passés simples réguliers dits "faibles". Le radical du verbe est alors stable et l'accent tombe sur la terminaison.
- les passés simples à modification vocalique du radical. Le e se change en i. L'accent tombe sur la terminaison.
- les passés simples dits "forts" au nombre de quatorze dont l'accent tombe sur la dernière voyelle du radical aux première et troisième personnes du singulier.
On notera de plus que contrairement au français, le passé simple s'utilise très fréquemment à l'oral et encore plus en Amérique Latine. Bref, il est indispensable de le connaître parfaitement.
1) Verbes réguliers
Ils se forment tout simplement en prenant le radical avec sa terminaison :
- verbes en -ar : -é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron
- verbes en -er et -ir : -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron
2) Verbes à irrégularité vocablique
Le radical de ces verbes est modifié car l'accentuation tombe sur la terminaison. Cette irrégularité ne concerne que les troisièmes personnes du singulier et du pluriel. Les autres personnes ne sont pas affectées.
- voyelle du radical e > i : él pidió, ellos pidieron (pedir)
- voyelle du radical o > u : él durmió, ellos durmieron (dormir)
- absorption du i : él bruñó (bruñir), él bulló (bullir)
- transformation du i > y : él rayó (raer), él creyó (creer), él royó (roer), él oyó (oír)
- transformation en j : yo produje, él produjo (producir) (à toutes les personnes)
3) Les passés simple forts
Les passés simples dits "forts" au nombre de seize dont l'accent tombe sur la dernière voyelle du radical aux première et troisième personnes du singulier. L'irrégularité est conservée dans toute la conjugaison. Voici la liste de ces exceptions :
verbe | yo | él |
andar | anduve | anduvo |
caber | cupe | cupo |
conducir | conduje | condujo |
decir | dije | dijo |
estar | estuve | estuvo |
haber | hube | hubo |
hacer | hice | hizo |
poder | pude | pudo |
poner | puse | puso |
querer | quise | quiso |
saber | supe | supo |
tener | tuve | tuvo |
venir | vine | vino |
traer | traje | trajo |
4) Les verbes en -ucir et -ecir
Les verbes en -ucir et -ecir voient leur "c" se transformer en "j" au passé simple. Les accents du yo et du el partent et le i de la 3e personne du pluriel disparaît.
exemple : decir
- (yo) dije
- (tú) dijiste
- (él) dijo
- (nosotros) dijimos
- (vosotros) dijisteis
- (ellos) dijeron
5) Autres exceptions
Notons enfin les irrégularités des verbes dar, ir, ser et ver. Ser et ir se partagent le même passé simple.
- dar : yo di, él dio
- ver : yo vi, él vio
- ser : yo fui, él fue
- ir : yo fui, él fue