English translation: to quote - Traduction française : donner rendez-vous
Indicativo
Presente
¿(yo) no me cito? ¿(tú) no te citas? ¿(él) no se cita? ¿(ns) no nos citamos? ¿(vs) no os citáis? ¿(ellos) no se citan?
Passé composé
¿(yo) no me he citado? ¿(tú) no te has citado? ¿(él) no se ha citado? ¿(ns) no nos hemos citado? ¿(vs) no os habéis citado? ¿(ellos) no se han citado?
Imparfait
¿(yo) no me citaba? ¿(tú) no te citabas? ¿(él) no se citaba? ¿(ns) no nos citábamos? ¿(vs) no os citabais? ¿(ellos) no se citaban?
Plus-que-parfait
¿(yo) no me había citado? ¿(tú) no te habías citado? ¿(él) no se había citado? ¿(ns) no nos habíamos citado? ¿(vs) no os habíais citado? ¿(ellos) no se habían citado?
Passé simple
¿(yo) no me cité? ¿(tú) no te citaste? ¿(él) no se citó? ¿(ns) no nos citamos? ¿(vs) no os citasteis? ¿(ellos) no se citaron?
Passé antérieur
¿(yo) no me hube citado? ¿(tú) no te hubiste citado? ¿(él) no se hubo citado? ¿(ns) no nos hubimos citado? ¿(vs) no os hubisteis citado? ¿(ellos) no se hubieron citado?
Futur simple
¿(yo) no me citaré? ¿(tú) no te citarás? ¿(él) no se citará? ¿(ns) no nos citaremos? ¿(vs) no os citaréis? ¿(ellos) no se citarán?
Futur antérieur
¿(yo) no me habré citado? ¿(tú) no te habrás citado? ¿(él) no se habrá citado? ¿(ns) no nos habremos citado? ¿(vs) no os habréis citado? ¿(ellos) no se habrán citado?
Conditionnel
¿(yo) no me citaría? ¿(tú) no te citarías? ¿(él) no se citaría? ¿(ns) no nos citaríamos? ¿(vs) no os citaríais? ¿(ellos) no se citarían?
Conditionnel passé
¿(yo) no me habría citado? ¿(tú) no te habrías citado? ¿(él) no se habría citado? ¿(ns) no nos habríamos citado? ¿(vs) no os habríais citado? ¿(ellos) no se habrían citado?