¿(yo) no me informo? ¿(tú) no te informas? ¿(ella) no se informa? ¿(ns) no nos informamos? ¿(vs) no os informáis? ¿(ellas) no se informan?
Passé composé
¿(yo) no me he informado? ¿(tú) no te has informado? ¿(ella) no se ha informado? ¿(ns) no nos hemos informado? ¿(vs) no os habéis informado? ¿(ellas) no se han informado?
Imparfait
¿(yo) no me informaba? ¿(tú) no te informabas? ¿(ella) no se informaba? ¿(ns) no nos informábamos? ¿(vs) no os informabais? ¿(ellas) no se informaban?
Plus-que-parfait
¿(yo) no me había informado? ¿(tú) no te habías informado? ¿(ella) no se había informado? ¿(ns) no nos habíamos informado? ¿(vs) no os habíais informado? ¿(ellas) no se habían informado?
Passé simple
¿(yo) no me informé? ¿(tú) no te informaste? ¿(ella) no se informó? ¿(ns) no nos informamos? ¿(vs) no os informasteis? ¿(ellas) no se informaron?
Passé antérieur
¿(yo) no me hube informado? ¿(tú) no te hubiste informado? ¿(ella) no se hubo informado? ¿(ns) no nos hubimos informado? ¿(vs) no os hubisteis informado? ¿(ellas) no se hubieron informado?
Futur simple
¿(yo) no me informaré? ¿(tú) no te informarás? ¿(ella) no se informará? ¿(ns) no nos informaremos? ¿(vs) no os informaréis? ¿(ellas) no se informarán?
Futur antérieur
¿(yo) no me habré informado? ¿(tú) no te habrás informado? ¿(ella) no se habrá informado? ¿(ns) no nos habremos informado? ¿(vs) no os habréis informado? ¿(ellas) no se habrán informado?
Conditionnel
¿(yo) no me informaría? ¿(tú) no te informarías? ¿(ella) no se informaría? ¿(ns) no nos informaríamos? ¿(vs) no os informaríais? ¿(ellas) no se informarían?
Conditionnel passé
¿(yo) no me habría informado? ¿(tú) no te habrías informado? ¿(ella) no se habría informado? ¿(ns) no nos habríamos informado? ¿(vs) no os habríais informado? ¿(ellas) no se habrían informado?