English translation: to quote - Traduction française : donner rendez-vous
Indicativo
Presente
¿(yo) no me cito? ¿(tú) no te citas? ¿(ella) no se cita? ¿(ns) no nos citamos? ¿(vs) no os citáis? ¿(ellas) no se citan?
Antepresente
¿(yo) no me he citado? ¿(tú) no te has citado? ¿(ella) no se ha citado? ¿(ns) no nos hemos citado? ¿(vs) no os habéis citado? ¿(ellas) no se han citado?
Copretérito
¿(yo) no me citaba? ¿(tú) no te citabas? ¿(ella) no se citaba? ¿(ns) no nos citábamos? ¿(vs) no os citabais? ¿(ellas) no se citaban?
Antecopretérito
¿(yo) no me había citado? ¿(tú) no te habías citado? ¿(ella) no se había citado? ¿(ns) no nos habíamos citado? ¿(vs) no os habíais citado? ¿(ellas) no se habían citado?
Pretérito
¿(yo) no me cité? ¿(tú) no te citaste? ¿(ella) no se citó? ¿(ns) no nos citamos? ¿(vs) no os citasteis? ¿(ellas) no se citaron?
Antepretérito
¿(yo) no me hube citado? ¿(tú) no te hubiste citado? ¿(ella) no se hubo citado? ¿(ns) no nos hubimos citado? ¿(vs) no os hubisteis citado? ¿(ellas) no se hubieron citado?
Futuro
¿(yo) no me citaré? ¿(tú) no te citarás? ¿(ella) no se citará? ¿(ns) no nos citaremos? ¿(vs) no os citaréis? ¿(ellas) no se citarán?
Antefuturo
¿(yo) no me habré citado? ¿(tú) no te habrás citado? ¿(ella) no se habrá citado? ¿(ns) no nos habremos citado? ¿(vs) no os habréis citado? ¿(ellas) no se habrán citado?
Pospretérito
¿(yo) no me citaría? ¿(tú) no te citarías? ¿(ella) no se citaría? ¿(ns) no nos citaríamos? ¿(vs) no os citaríais? ¿(ellas) no se citarían?
Antepospretérito
¿(yo) no me habría citado? ¿(tú) no te habrías citado? ¿(ella) no se habría citado? ¿(ns) no nos habríamos citado? ¿(vs) no os habríais citado? ¿(ellas) no se habrían citado?