Traduction française : sentir ; se sentir - English translation: to feel
Indicatif
Présent
(yo) me siento (tú) te sientes (él) se siente (ns) nos sentimos (vs) os sentís (ellos) se sienten
Passé composé
(yo) me he sentido (tú) te has sentido (él) se ha sentido (ns) nos hemos sentido (vs) os habéis sentido (ellos) se han sentido
Imparfait
(yo) me sentía (tú) te sentías (él) se sentía (ns) nos sentíamos (vs) os sentíais (ellos) se sentían
Plus-que-parfait
(yo) me había sentido (tú) te habías sentido (él) se había sentido (ns) nos habíamos sentido (vs) os habíais sentido (ellos) se habían sentido
Passé simple
(yo) me sentí (tú) te sentiste (él) se sintió (ns) nos sentimos (vs) os sentisteis (ellos) se sintieron
Passé antérieur
(yo) me hube sentido (tú) te hubiste sentido (él) se hubo sentido (ns) nos hubimos sentido (vs) os hubisteis sentido (ellos) se hubieron sentido
Futur simple
(yo) me sentiré (tú) te sentirás (él) se sentirá (ns) nos sentiremos (vs) os sentiréis (ellos) se sentirán
Futur antérieur
(yo) me habré sentido (tú) te habrás sentido (él) se habrá sentido (ns) nos habremos sentido (vs) os habréis sentido (ellos) se habrán sentido
Conditionnel
(yo) me sentiría (tú) te sentirías (él) se sentiría (ns) nos sentiríamos (vs) os sentiríais (ellos) se sentirían
Conditionnel passé
(yo) me habría sentido (tú) te habrías sentido (él) se habría sentido (ns) nos habríamos sentido (vs) os habríais sentido (ellos) se habrían sentido
Subjonctif
Présent
que (yo) me sienta que (tú) te sientas que (él) se sienta que (ns) nos sintamos que (vs) os sintáis que (ellos) se sientan
Passé
que (yo) me haya sentido que (tú) te hayas sentido que (él) se haya sentido que (ns) nos hayamos sentido que (vs) os hayáis sentido que (ellos) se hayan sentido
Imparfait
que (yo) me sintiera que (tú) te sintieras que (él) se sintiera que (ns) nos sintiéramos que (vs) os sintierais que (ellos) se sintieran
Plus-que-parfait
que (yo) me hubiera sentido que (tú) te hubieras sentido que (él) se hubiera sentido que (ns) nos hubiéramos sentido que (vs) os hubierais sentido que (ellos) se hubieran sentido
Imparfait (2)
que (yo) me sintiese que (tú) te sintieses que (él) se sintiese que (ns) nos sintiésemos que (vs) os sintieseis que (ellos) se sintiesen
Plus-que-parfait (2)
que (yo) me hubiese sentido que (tú) te hubieses sentido que (él) se hubiese sentido que (ns) nos hubiésemos sentido que (vs) os hubieseis sentido que (ellos) se hubiesen sentido
Futur simple
que (yo) me sintiere que (tú) te sintieres que (él) se sintiere que (ns) nos sintiéremos que (vs) os sintiereis que (ellos) se sintieren
Futur antérieur
que (yo) me hubiere sentido que (tú) te hubieres sentido que (él) se hubiere sentido que (ns) nos hubiéremos sentido que (vs) os hubiereis sentido que (ellos) se hubieren sentido
Impératif
Impératif
- siéntete siéntase sintámonos sentíos siéntanse
Impératif négatif
- no te sientas no se sienta no nos sintamos no os sintáis no se sientan
Infinitif
Présent
sentirse
Passé
haberse sentido
Gérondif
Présent
sintiéndose
Passé
habiéndose sentido
Participe
Participe passé
sentido
Participe passé
-
Règle du verbe sentirse
Les verbes sur le même modèle que sentir ont une diphtongue aux présents de l'indicatif et du subjonctif ainsi qu'à l'impératif : yo siento. Une autre particularité est la modification vocalique aux 3e personnes du passé simple et aux subjonctifs imparfait et futur, le e se change en i : él sintió.
Emploi du verbe sentirse
Fréquent - Transitif - Autorise la forme pronominale - Verbe irrégulier