que (yo) advenga que (tú) advengas que (ella) advenga que (ns) advengamos que (vs) advengáis que (ellas) advengan
Passé
que (yo) haya advenido que (tú) hayas advenido que (ella) haya advenido que (ns) hayamos advenido que (vs) hayáis advenido que (ellas) hayan advenido
Imparfait
que (yo) adviniera que (tú) advinieras que (ella) adviniera que (ns) adviniéramos que (vs) advinierais que (ellas) advinieran
Plus-que-parfait
que (yo) hubiera advenido que (tú) hubieras advenido que (ella) hubiera advenido que (ns) hubiéramos advenido que (vs) hubierais advenido que (ellas) hubieran advenido
Imparfait (2)
que (yo) adviniese que (tú) advinieses que (ella) adviniese que (ns) adviniésemos que (vs) advinieseis que (ellas) adviniesen
Plus-que-parfait (2)
que (yo) hubiese advenido que (tú) hubieses advenido que (ella) hubiese advenido que (ns) hubiésemos advenido que (vs) hubieseis advenido que (ellas) hubiesen advenido
Futur simple
que (yo) adviniere que (tú) advinieres que (ella) adviniere que (ns) adviniéremos que (vs) adviniereis que (ellas) advinieren
Futur antérieur
que (yo) hubiere advenido que (tú) hubieres advenido que (ella) hubiere advenido que (ns) hubiéremos advenido que (vs) hubiereis advenido que (ellas) hubieren advenido
Impératif
Impératif
- advén advenga advengamos advenid advengan
Impératif négatif
- no advengas no advenga no advengamos no advengáis no advengan
Infinitif
Présent
advenir
Passé
haber advenido
Gérondif
Présent
adviniendo
Passé
habiendo advenido
Participe
Participe passé
advenido
Participe passé
-
Règle du verbe advenir
Le verbe venir est particulier dans le sens où il a une diphtongue au présent de l'indicatif mais que la première personne du singulier a un a dans son radical qui se retrouve également au subjonctif présent. Le passé simple est fort et le radical ven devient vin. Ceci se retrouve aux subjonctifs imparfait et futur. Le futur et le conditionnel se forment avec le radical vendr. L'impératif ven est irrégulier. Enfin, le gérondif viniendo est irrégulier. Attention, l'impératif négatif est différent de l'impératif affirme en espagnol et donne: Viens! = ¡Ven! mais: Ne viens pas! = ¡No vengas!