que (yo) supervenga que (tú) supervengas que (él) supervenga que (ns) supervengamos que (vs) supervengáis que (ellos) supervengan
Passé
que (yo) haya supervenido que (tú) hayas supervenido que (él) haya supervenido que (ns) hayamos supervenido que (vs) hayáis supervenido que (ellos) hayan supervenido
Imparfait
que (yo) superviniera que (tú) supervinieras que (él) superviniera que (ns) superviniéramos que (vs) supervinierais que (ellos) supervinieran
Plus-que-parfait
que (yo) hubiera supervenido que (tú) hubieras supervenido que (él) hubiera supervenido que (ns) hubiéramos supervenido que (vs) hubierais supervenido que (ellos) hubieran supervenido
Imparfait (2)
que (yo) superviniese que (tú) supervinieses que (él) superviniese que (ns) superviniésemos que (vs) supervinieseis que (ellos) superviniesen
Plus-que-parfait (2)
que (yo) hubiese supervenido que (tú) hubieses supervenido que (él) hubiese supervenido que (ns) hubiésemos supervenido que (vs) hubieseis supervenido que (ellos) hubiesen supervenido
Futur simple
que (yo) superviniere que (tú) supervinieres que (él) superviniere que (ns) superviniéremos que (vs) superviniereis que (ellos) supervinieren
Futur antérieur
que (yo) hubiere supervenido que (tú) hubieres supervenido que (él) hubiere supervenido que (ns) hubiéremos supervenido que (vs) hubiereis supervenido que (ellos) hubieren supervenido
- no supervengas no supervenga no supervengamos no supervengáis no supervengan
Infinitif
Présent
supervenir
Passé
haber supervenido
Gérondif
Présent
superviniendo
Passé
habiendo supervenido
Participe
Participe passé
supervenido
Participe passé
-
Règle du verbe supervenir
Le verbe venir est particulier dans le sens où il a une diphtongue au présent de l'indicatif mais que la première personne du singulier a un a dans son radical qui se retrouve également au subjonctif présent. Le passé simple est fort et le radical ven devient vin. Ceci se retrouve aux subjonctifs imparfait et futur. Le futur et le conditionnel se forment avec le radical vendr. L'impératif ven est irrégulier. Enfin, le gérondif viniendo est irrégulier. Attention, l'impératif négatif est différent de l'impératif affirme en espagnol et donne: Viens! = ¡Ven! mais: Ne viens pas! = ¡No vengas!