logo

Accents :

Variante de conjugaison avenirse ? | retirer la négation | féminin | Retirer le "se"
Nom des temps français | espagnol (Espagne) | espagnol (Amérique) | anglais


Conjugaison du verbe espagnol AVENIRSE

(e > ie)

Traduction française : accorder ; advenir ; s'entendre

Indicatif

Présent
(yo) no me avengo
(tú) no te avienes
(él) no se aviene
(ns) no nos avenimos
(vs) no os avenís
(ellos) no se avienen
Passé composé
(yo) no me he avenido
(tú) no te has avenido
(él) no se ha avenido
(ns) no nos hemos avenido
(vs) no os habéis avenido
(ellos) no se han avenido
Imparfait
(yo) no me avenía
(tú) no te avenías
(él) no se avenía
(ns) no nos aveníamos
(vs) no os aveníais
(ellos) no se avenían
Plus-que-parfait
(yo) no me había avenido
(tú) no te habías avenido
(él) no se había avenido
(ns) no nos habíamos avenido
(vs) no os habíais avenido
(ellos) no se habían avenido
Passé simple
(yo) no me avine
(tú) no te aviniste
(él) no se avino
(ns) no nos avinimos
(vs) no os avinisteis
(ellos) no se avinieron
Passé antérieur
(yo) no me hube avenido
(tú) no te hubiste avenido
(él) no se hubo avenido
(ns) no nos hubimos avenido
(vs) no os hubisteis avenido
(ellos) no se hubieron avenido
Futur simple
(yo) no me avendré
(tú) no te avendrás
(él) no se avendrá
(ns) no nos avendremos
(vs) no os avendréis
(ellos) no se avendrán
Futur antérieur
(yo) no me habré avenido
(tú) no te habrás avenido
(él) no se habrá avenido
(ns) no nos habremos avenido
(vs) no os habréis avenido
(ellos) no se habrán avenido
Conditionnel
(yo) no me avendría
(tú) no te avendrías
(él) no se avendría
(ns) no nos avendríamos
(vs) no os avendríais
(ellos) no se avendrían
Conditionnel passé
(yo) no me habría avenido
(tú) no te habrías avenido
(él) no se habría avenido
(ns) no nos habríamos avenido
(vs) no os habríais avenido
(ellos) no se habrían avenido
 
 

Subjonctif

Présent
que (yo) no me avenga
que (tú) no te avengas
que (él) no se avenga
que (ns) no nos avengamos
que (vs) no os avengáis
que (ellos) no se avengan
Passé
que (yo) no me haya avenido
que (tú) no te hayas avenido
que (él) no se haya avenido
que (ns) no nos hayamos avenido
que (vs) no os hayáis avenido
que (ellos) no se hayan avenido
Imparfait
que (yo) no me aviniera
que (tú) no te avinieras
que (él) no se aviniera
que (ns) no nos aviniéramos
que (vs) no os avinierais
que (ellos) no se avinieran
Plus-que-parfait
que (yo) no me hubiera avenido
que (tú) no te hubieras avenido
que (él) no se hubiera avenido
que (ns) no nos hubiéramos avenido
que (vs) no os hubierais avenido
que (ellos) no se hubieran avenido
Imparfait (2)
que (yo) no me aviniese
que (tú) no te avinieses
que (él) no se aviniese
que (ns) no nos aviniésemos
que (vs) no os avinieseis
que (ellos) no se aviniesen
Plus-que-parfait (2)
que (yo) no me hubiese avenido
que (tú) no te hubieses avenido
que (él) no se hubiese avenido
que (ns) no nos hubiésemos avenido
que (vs) no os hubieseis avenido
que (ellos) no se hubiesen avenido
Futur simple
que (yo) no me aviniere
que (tú) no te avinieres
que (él) no se aviniere
que (ns) no nos aviniéremos
que (vs) no os aviniereis
que (ellos) no se avinieren
Futur antérieur
que (yo) no me hubiere avenido
que (tú) no te hubieres avenido
que (él) no se hubiere avenido
que (ns) no nos hubiéremos avenido
que (vs) no os hubiereis avenido
que (ellos) no se hubieren avenido

Impératif

Impératif
-
avénte
avéngase
avengámonos
aveníos
avénganse
Impératif négatif
-
no te avengas
no se avenga
no nos avengamos
no os avengáis
no se avengan
 
 

Infinitif

Présent
no avenirse
Passé
no haberse avenido
 
 

Gérondif

Présent
aviniéndose
Passé
no habiéndose avenido
 
 

Participe

Participe passé
avenido
Participe passé
-
 
 

Règle du verbe avenirse

Le verbe venir est particulier dans le sens où il a une diphtongue au présent de l'indicatif mais que la première personne du singulier a un a dans son radical qui se retrouve également au subjonctif présent. Le passé simple est fort et le radical ven devient vin. Ceci se retrouve aux subjonctifs imparfait et futur. Le futur et le conditionnel se forment avec le radical vendr. L'impératif ven est irrégulier. Enfin, le gérondif viniendo est irrégulier. Attention, l'impératif négatif est différent de l'impératif affirme en espagnol et donne: Viens! = ¡Ven! mais: Ne viens pas! = ¡No vengas!

Emploi du verbe avenirse

Intransitif - Transitif - Autorise la forme pronominale - Verbe irrégulier