Variante de conjugaison retirer le ? | retirer la négation | féminin | prevenirse
Nom des temps français | espagnol (Espagne) | espagnol (Amérique) | anglais
Conjugaison du verbe espagnol PREVENIR
(e > ie)
Traduction française : prévenir ; préparer - English translation: to prevent
Indicatif
¿(tú) no previenes?
¿(él) no previene?
¿(ns) no prevenimos?
¿(vs) no prevenís?
¿(ellos) no previenen?
¿(tú) no has prevenido?
¿(él) no ha prevenido?
¿(ns) no hemos prevenido?
¿(vs) no habéis prevenido?
¿(ellos) no han prevenido?
¿(tú) no prevenías?
¿(él) no prevenía?
¿(ns) no preveníamos?
¿(vs) no preveníais?
¿(ellos) no prevenían?
¿(tú) no habías prevenido?
¿(él) no había prevenido?
¿(ns) no habíamos prevenido?
¿(vs) no habíais prevenido?
¿(ellos) no habían prevenido?
¿(tú) no previniste?
¿(él) no previno?
¿(ns) no previnimos?
¿(vs) no previnisteis?
¿(ellos) no previnieron?
¿(tú) no hubiste prevenido?
¿(él) no hubo prevenido?
¿(ns) no hubimos prevenido?
¿(vs) no hubisteis prevenido?
¿(ellos) no hubieron prevenido?
¿(tú) no prevendrás?
¿(él) no prevendrá?
¿(ns) no prevendremos?
¿(vs) no prevendréis?
¿(ellos) no prevendrán?
¿(tú) no habrás prevenido?
¿(él) no habrá prevenido?
¿(ns) no habremos prevenido?
¿(vs) no habréis prevenido?
¿(ellos) no habrán prevenido?
¿(tú) no prevendrías?
¿(él) no prevendría?
¿(ns) no prevendríamos?
¿(vs) no prevendríais?
¿(ellos) no prevendrían?
¿(tú) no habrías prevenido?
¿(él) no habría prevenido?
¿(ns) no habríamos prevenido?
¿(vs) no habríais prevenido?
¿(ellos) no habrían prevenido?
Subjonctif
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Impératif
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Infinitif
Gérondif
Participe
Règle du verbe prevenir
Le verbe venir est particulier dans le sens où il a une diphtongue au présent de l'indicatif mais que la première personne du singulier a un a dans son radical qui se retrouve également au subjonctif présent. Le passé simple est fort et le radical ven devient vin. Ceci se retrouve aux subjonctifs imparfait et futur. Le futur et le conditionnel se forment avec le radical vendr. L'impératif ven est irrégulier. Enfin, le gérondif viniendo est irrégulier. Attention, l'impératif négatif est différent de l'impératif affirme en espagnol et donne: Viens! = ¡Ven! mais: Ne viens pas! = ¡No vengas!
Emploi du verbe prevenir
Fréquent - Transitif - Autorise la forme pronominale - Verbe irrégulier