logo

Accents :

Variante de conjugaison provenir ? | retirer la négation | féminin
Nom des temps français | espagnol (Espagne) | espagnol (Amérique) | anglais


Conjugaison du verbe espagnol PROVENIR

(e > ie)

Traduction française : provenir - English translation: to come

Indicatif

Présent
(yo) no provengo
(tú) no provienes
(él) no proviene
(ns) no provenimos
(vs) no provenís
(ellos) no provienen
Passé composé
(yo) no he provenido
(tú) no has provenido
(él) no ha provenido
(ns) no hemos provenido
(vs) no habéis provenido
(ellos) no han provenido
Imparfait
(yo) no provenía
(tú) no provenías
(él) no provenía
(ns) no proveníamos
(vs) no proveníais
(ellos) no provenían
Plus-que-parfait
(yo) no había provenido
(tú) no habías provenido
(él) no había provenido
(ns) no habíamos provenido
(vs) no habíais provenido
(ellos) no habían provenido
Passé simple
(yo) no provine
(tú) no proviniste
(él) no provino
(ns) no provinimos
(vs) no provinisteis
(ellos) no provinieron
Passé antérieur
(yo) no hube provenido
(tú) no hubiste provenido
(él) no hubo provenido
(ns) no hubimos provenido
(vs) no hubisteis provenido
(ellos) no hubieron provenido
Futur simple
(yo) no provendré
(tú) no provendrás
(él) no provendrá
(ns) no provendremos
(vs) no provendréis
(ellos) no provendrán
Futur antérieur
(yo) no habré provenido
(tú) no habrás provenido
(él) no habrá provenido
(ns) no habremos provenido
(vs) no habréis provenido
(ellos) no habrán provenido
Conditionnel
(yo) no provendría
(tú) no provendrías
(él) no provendría
(ns) no provendríamos
(vs) no provendríais
(ellos) no provendrían
Conditionnel passé
(yo) no habría provenido
(tú) no habrías provenido
(él) no habría provenido
(ns) no habríamos provenido
(vs) no habríais provenido
(ellos) no habrían provenido
 
 

Subjonctif

Présent
que (yo) no provenga
que (tú) no provengas
que (él) no provenga
que (ns) no provengamos
que (vs) no provengáis
que (ellos) no provengan
Passé
que (yo) no haya provenido
que (tú) no hayas provenido
que (él) no haya provenido
que (ns) no hayamos provenido
que (vs) no hayáis provenido
que (ellos) no hayan provenido
Imparfait
que (yo) no proviniera
que (tú) no provinieras
que (él) no proviniera
que (ns) no proviniéramos
que (vs) no provinierais
que (ellos) no provinieran
Plus-que-parfait
que (yo) no hubiera provenido
que (tú) no hubieras provenido
que (él) no hubiera provenido
que (ns) no hubiéramos provenido
que (vs) no hubierais provenido
que (ellos) no hubieran provenido
Imparfait (2)
que (yo) no proviniese
que (tú) no provinieses
que (él) no proviniese
que (ns) no proviniésemos
que (vs) no provinieseis
que (ellos) no proviniesen
Plus-que-parfait (2)
que (yo) no hubiese provenido
que (tú) no hubieses provenido
que (él) no hubiese provenido
que (ns) no hubiésemos provenido
que (vs) no hubieseis provenido
que (ellos) no hubiesen provenido
Futur simple
que (yo) no proviniere
que (tú) no provinieres
que (él) no proviniere
que (ns) no proviniéremos
que (vs) no proviniereis
que (ellos) no provinieren
Futur antérieur
que (yo) no hubiere provenido
que (tú) no hubieres provenido
que (él) no hubiere provenido
que (ns) no hubiéremos provenido
que (vs) no hubiereis provenido
que (ellos) no hubieren provenido

Impératif

Impératif
-
provén
provenga
provengamos
provenid
provengan
Impératif négatif
-
no provengas
no provenga
no provengamos
no provengáis
no provengan
 
 

Infinitif

Présent
no provenir
Passé
no haber provenido
 
 

Gérondif

Présent
no proviniendo
Passé
no habiendo provenido
 
 

Participe

Participe passé
provenido
Participe passé
-
 
 

Règle du verbe provenir

Le verbe venir est particulier dans le sens où il a une diphtongue au présent de l'indicatif mais que la première personne du singulier a un a dans son radical qui se retrouve également au subjonctif présent. Le passé simple est fort et le radical ven devient vin. Ceci se retrouve aux subjonctifs imparfait et futur. Le futur et le conditionnel se forment avec le radical vendr. L'impératif ven est irrégulier. Enfin, le gérondif viniendo est irrégulier. Attention, l'impératif négatif est différent de l'impératif affirme en espagnol et donne: Viens! = ¡Ven! mais: Ne viens pas! = ¡No vengas!

Emploi du verbe provenir

Fréquent - Intransitif - Verbe irrégulier