Variante de conjugaison provenir ? | retirer la négation | féminin
Nom des temps français | espagnol (Espagne) | espagnol (Amérique) | anglais
Conjugaison du verbe espagnol PROVENIR
(e > ie)
Traduction française : provenir - English translation: to come
Indicatif
(tú) no provienes
(él) no proviene
(ns) no provenimos
(vs) no provenís
(ellos) no provienen
(tú) no has provenido
(él) no ha provenido
(ns) no hemos provenido
(vs) no habéis provenido
(ellos) no han provenido
(tú) no provenías
(él) no provenía
(ns) no proveníamos
(vs) no proveníais
(ellos) no provenían
(tú) no habías provenido
(él) no había provenido
(ns) no habíamos provenido
(vs) no habíais provenido
(ellos) no habían provenido
(tú) no proviniste
(él) no provino
(ns) no provinimos
(vs) no provinisteis
(ellos) no provinieron
(tú) no hubiste provenido
(él) no hubo provenido
(ns) no hubimos provenido
(vs) no hubisteis provenido
(ellos) no hubieron provenido
(tú) no provendrás
(él) no provendrá
(ns) no provendremos
(vs) no provendréis
(ellos) no provendrán
(tú) no habrás provenido
(él) no habrá provenido
(ns) no habremos provenido
(vs) no habréis provenido
(ellos) no habrán provenido
(tú) no provendrías
(él) no provendría
(ns) no provendríamos
(vs) no provendríais
(ellos) no provendrían
(tú) no habrías provenido
(él) no habría provenido
(ns) no habríamos provenido
(vs) no habríais provenido
(ellos) no habrían provenido
Subjonctif
que (tú) no provengas
que (él) no provenga
que (ns) no provengamos
que (vs) no provengáis
que (ellos) no provengan
que (tú) no hayas provenido
que (él) no haya provenido
que (ns) no hayamos provenido
que (vs) no hayáis provenido
que (ellos) no hayan provenido
que (tú) no provinieras
que (él) no proviniera
que (ns) no proviniéramos
que (vs) no provinierais
que (ellos) no provinieran
que (tú) no hubieras provenido
que (él) no hubiera provenido
que (ns) no hubiéramos provenido
que (vs) no hubierais provenido
que (ellos) no hubieran provenido
que (tú) no provinieses
que (él) no proviniese
que (ns) no proviniésemos
que (vs) no provinieseis
que (ellos) no proviniesen
que (tú) no hubieses provenido
que (él) no hubiese provenido
que (ns) no hubiésemos provenido
que (vs) no hubieseis provenido
que (ellos) no hubiesen provenido
que (tú) no provinieres
que (él) no proviniere
que (ns) no proviniéremos
que (vs) no proviniereis
que (ellos) no provinieren
que (tú) no hubieres provenido
que (él) no hubiere provenido
que (ns) no hubiéremos provenido
que (vs) no hubiereis provenido
que (ellos) no hubieren provenido
Impératif
provén
provenga
provengamos
provenid
provengan
no provengas
no provenga
no provengamos
no provengáis
no provengan
Infinitif
Gérondif
Participe
Règle du verbe provenir
Le verbe venir est particulier dans le sens où il a une diphtongue au présent de l'indicatif mais que la première personne du singulier a un a dans son radical qui se retrouve également au subjonctif présent. Le passé simple est fort et le radical ven devient vin. Ceci se retrouve aux subjonctifs imparfait et futur. Le futur et le conditionnel se forment avec le radical vendr. L'impératif ven est irrégulier. Enfin, le gérondif viniendo est irrégulier. Attention, l'impératif négatif est différent de l'impératif affirme en espagnol et donne: Viens! = ¡Ven! mais: Ne viens pas! = ¡No vengas!
Emploi du verbe provenir
Fréquent - Intransitif - Verbe irrégulier